Produttore di materiali da costruzione

Il cliente è un’azienda italiana riconosciuta a livello globale, con sede a Milano, con molti anni di eccellenza nella produzione di adesivi, sigillanti e prodotti chimici per il settore delle costruzioni…

Dettagli del Progetto

NDA Firmato

Cliente: Produttore di materiali da costruzione

Tecnologie utilizzate: .NET 6, ASP.NET Core MVC, Entity Framework Core, Angular 12, RxJS, NGXS

Durata del progetto: 17 mesi

Lavoriamo Insieme

Chiamaci direttamente o scrivici un’email!

Panoramica del Cliente

Il cliente è un’azienda italiana riconosciuta a livello globale, con sede a Milano, con molti anni di eccellenza nella produzione di adesivi, sigillanti e prodotti chimici per il settore delle costruzioni. In qualità di leader di mercato sia in Italia sia a livello internazionale, l’azienda opera attraverso molteplici dipartimenti e team internazionali, gestendo una grande quantità di documentazione in diverse lingue.

Obiettivi e Sfide del Cliente

Il cliente mirava a ottimizzare e modernizzare i flussi di lavoro interni di traduzione, centralizzando la gestione dei documenti e integrando strumenti di traduzione professionali nel proprio ecosistema. Il processo esistente mancava di coerenza, tracciabilità e automazione, causando una collaborazione frammentata tra i team, problemi di controllo delle versioni e una comunicazione inefficiente con i traduttori esterni. La sfida era creare una piattaforma scalabile e sicura in grado di supportare la collaborazione, migliorare l’accuratezza e ridurre gli attriti operativi tra i vari dipartimenti.

Soluzione: Cosa Abbiamo Realizzato

ATIS Group ha progettato e implementato una piattaforma solida per la gestione dei documenti e delle traduzioni, personalizzata sulle esigenze specifiche del cliente. Le funzionalità principali includevano:
  • Repository documentale centralizzato con opzioni intuitive di caricamento, tracciamento e classificazione.
  • Controllo delle versioni e strumenti di confronto per aiutare gli utenti a identificare le modifiche tra le diverse iterazioni dei documenti, migliorando accuratezza e supervisione.
  • Integrazione con Trados tramite API native, che consente una sincronizzazione fluida tra la piattaforma e il principale strumento CAT utilizzato dai team di traduzione.
  • Collaborazione basata sui ruoli, che permette a più dipartimenti di lavorare su contenuti condivisi mantenendo workflow e responsabilità ben definiti.
  • Funzionalità di ricerca avanzata basata su Elasticsearch per un accesso rapido alla documentazione rilevante e alle traduzioni precedenti.
  • Trigger di workflow automatizzati per l’aggiornamento dello stato dei documenti, l’assegnazione delle traduzioni e i processi di approvazione.
La piattaforma è stata realizzata ponendo particolare attenzione a scalabilità, sicurezza e prestazioni, sfruttando tecnologie moderne e un’architettura cloud-ready per supportare distribuzioni continue ed evoluzione nel tempo.

Composizione del Team

Il progetto è stato realizzato da un team multidisciplinare composto da:
  • 1 Technical Lead
  • 2 sviluppatori backend
  • 1 sviluppatore frontend
  • 1 QA Engineer
  • 1 UI/UX Designer
  • 1 Product Owner
Questo team Agile ha garantito una comunicazione chiara, un’esecuzione efficiente e una delivery iterativa allineata agli obiettivi di business del cliente.

Technology Stack

  • .NET 6, ASP.NET Core MVC, Entity Framework Core
  • Angular 12, RxJS, NGXS
  • SQL Server, Redis (sessioni/cache), Elasticsearch
  • Integrazione di terze parti: Trados API
  • Docker, GitLab CI/CD
  • Jira (project management), Figma (design UI/UX)

Impatto

La nuova piattaforma ha avuto un impatto significativo sull’efficienza operativa e sulla qualità dei processi di documentazione a livello globale:
  • Aumento della produttività dei traduttori grazie all’integrazione avanzata con Trados, che ha eliminato passaggi ridondanti.
  • Miglioramento dell’accuratezza attraverso il tracciamento delle versioni in tempo reale e il confronto visivo dei documenti.
  • Collaborazione potenziata grazie alla centralizzazione degli accessi e a interazioni strutturate basate sui ruoli.
  • Audit readiness e conformità garantite da una visibilità completa sulle modifiche ai documenti e sulla cronologia degli accessi.
Nel complesso, la piattaforma non solo ha ottimizzato le operazioni di traduzione, ma ha anche posto le basi per una gestione dei contenuti multilingue scalabile e strutturata all’interno dell’organizzazione.
x

Contattaci!

Lun – Ven: 9:00 – 18:00 / Sabato, Domenica: Chiuso